留学生ナオトの韓国生活ブログ 


by ejimanaoto
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

カテゴリ:Japan Life( 7 )

今、会いにゆきます

[Movie] 今、会いにゆきます... 지금 만나러 갑니다.오랜만에 글 쓸까 해요 그 동안 너무나 많은 일이 있어서 넘 힘들었답니다. 오늘은 코에크스에서 여친이란 "지금 만나로 갑니다"를 보로 갔습니다. 조조 영화라서 둘이서 8000원. 사실 영화보로 가는게 별로 좋아하지 않은데 오랜만에 듣는 일어라서 그런지 넘 재미 있었고 일본이 그리웠습니다. 스토리도 괜찮고 전 막 울었습니다 ~~~
재가 이 영화를 봐서 느겼던 것은 "역시 엄마는 대단하다. 여성은 대단하다"란 점
그리고 있을 때 잘 해야한다란 점. 그 두 가지를 배웠던 거 같습니다
c0000706_0532298.jpg

[PR]
by ejimanaoto | 2005-04-08 00:55 | Japan Life
社長になれる度チェック~?!
c0000706_17453778.jpg

社長度95%でした。 
[PR]
by ejimanaoto | 2005-03-22 17:46 | Japan Life
우리 고향 후쿠오카에서 지난 주 일요일 날 지진이 일어났습니다
진도는 7이며 상당히 큰 지진이였습니다. 후쿠오카에서는 지진이 일어날 가능성이 아주 낮으며, 사람들이 경계를 안 하는 가운데 일어났습니다
오전 10시55분쯤에 일어났는데 저는 11시반쯤에 차안에서 들었고(서울에서) 집에 가자마자 티비로 확인, 그 다음에 인터넷으로 확인 했습니다. 티비 뉴스를 봤는데 예상보다 피해가 작고, "가족들이 살아 있겠다"고 생각을 했지요
인텃넷 게시판에 들어가서 지진 상황을 보았지만, 바닷가에서 피해가 크고, 저희 식구들이 사는 지역에서는 바다에서 멀리 떨어져 있어서 피해는 없었던 듯
그래서 집에 전화를 했더니(먼저 바로 전화를 안 했던 이유는 전화가 통하지 않으면 오히려 답답해서 스트레스가 쌓일것 같애서) 거의 피해는 없었다고 하네요
아무튼 전체적으로도 큰 피해가 없었으니 다행입니다
c0000706_16401116.jpg


c0000706_1643467.jpg

[PR]
by ejimanaoto | 2005-03-22 16:40 | Japan Life
昨日、ある日本語教師の方(韓国人)から連絡がありまして
「すしについて、日本語で説明するときどうすればいいんですか?
”握ったご飯の上に魚を乗せる”でいいですか??」ときかれました。

      うーん ビミョーやねぇ~

なんといったら、いいんでしょうか。すしって”魚が乗ってる”ていう感覚じゃないんですよね。一緒になってる感じだし。 かといって、”くっつける”っていう表現でもないし。(押し寿司になってしまいます。)結局、ボキャブラリーが少ないナオトは「すいません。それ以上いい表現 探せません ㅠㅠ 」と泣く泣く 電話を切りました。 みなさん、もし いい表現があったら教えてくださーい
[PR]
by ejimanaoto | 2005-03-10 15:21 | Japan Life

다른 나라 사람들은...?

c0000706_15443257.jpg

[출처:aquent]

다른 나라 사람들과 만날때 어떻게 하냐??
의왜로 어려운 주제인것 같아...
나라마다 익숙해진 방식,습관이란게 아무리 global시대라고 해도
완전히 벗어 날 수 없다.
나오토가 늘 보고 있는 재미 있는 사이트
百式(ひゃくしき)도 보시고요
다른 나라 사람들이 어떻게 인사 하는지 보세요^^
enjoy!! ㅋㅋ
[PR]
by ejimanaoto | 2005-02-24 15:13 | Japan Life

韓国から見た流行語

あなたの流行語、今年の十大ニュースは?韓国に今年の2月から住んでいる者ですが、
今回のトラバは「流行語」なんですねぇ。正直言って、2004年の日本の流行語ひとつも聞いたことがありませんでした。(つд⊂)エーン 
ユーキャン流行語大賞をみると、聞いたことのない人の名前まであるし、、
去年の今頃、野球の新庄選手が大リーグから帰ってきて、浦島太郎状態だったのをみて
正直「まさか? わざとなんやないん?」って思ったんですが、自分にもこういうことが
おきるとはちょっと不思議な感じです。まぁ、それでもソウルで楽しく暮らしてるから
流行語知らなくてもいいかなって感じです。

한국에서 올해 2월달 부터 살고 있는 사람인데요, 이번에 trackback의 주제가
"유행어" 이군요 솔직히 말해서 2004년도 일본의 유행어는 하나도 못 들었어요
(つд⊂)엉 엉 엉
U-can(회사 이름) 유행어 대상을 보니까 처음 들어봤던 이름도 있네요^^;
작년의 야구선수 신죠가 major league에서 들어와서 그런 꼴이 였기 때문에
전 솔직히 "설마 이게 일부러 하는게 아니가?? "란 생각이 들었지만,
저도 그런 지경이 된다니 너무 신기하더라구요^^;
그래도 서울에서 재미 있게 살고 있으니까,
일본 유행어 몰라도 별 지장이 없을까 싶네요
[PR]
by ejimanaoto | 2004-12-06 10:34 | Japan Life
KEN MATSUDAIRA!!!한국인 여러분 일본의 전통 춤 삼바입니다<뻥이에요^ ^:>
예상을 추월 하는 충격을 받으실 수도 있으므로 심장이 약하신 분께서는
구경하시길 권하지 않습니다^________^


まつけんサンバ
これが、うわさの まつけんサンバなのね、 最近疲れ気味やったけん、
これ見て びっくりして 心臓出そうになりました。^^;
c0000706_1715076.jpg

[PR]
by ejimanaoto | 2004-12-03 17:02 | Japan Life