留学生ナオトの韓国生活ブログ 


by ejimanaoto
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
웃찻사
ウッチャッサbyたまきちさん
c0000706_1852312.jpg

昨日は木曜日。そうですね。留学生ナオトが大好きなウッチャサの日です。毎週木曜日11時からやるんですが、10時55分になるとコーヒー片手にスタンバイ。それでは、昨日のウッチャサについてポイントつけてみます。

매주 목요일은 웃찻사 보셔야죠!! 저도 10시 55분이 되면 커피 먹으면서 웃찻사를 기다리고 있습니다!!

웃찻사
[PR]
# by ejimanaoto | 2005-01-21 17:04 | 韓国芸能
토모짱님이 알려 주셨던 사진입니다
학교 시절고현정과 문근영이 진짜 닮안네요^_______^

学生時代のコヒョンジョンと ムングニョンの写真です。
結構似てると思いません?

[PR]
# by ejimanaoto | 2005-01-18 16:31 | 韓国芸能
あやままさん 봄날 春の日最近、僕がはまっているドラマ、「春の日」内容はトラバさせていただいた、あやママさんの所に乗ってるのでそちらをご覧下さい^^
もう、やっぱりこのドラマはコヒョンジョンが演技力すごいです。最近、韓国では歌手がドラマによく出てますが(ビとかね)。やっぱり、演技力がある俳優がでるとドラマがしまって見えます。 コヒョンジョンさんは1971年(昭和46年)生まれ。1989年に、ミス韓国に選ばれ、(身長172センチ)、「モレシゲ(砂時計)」など活躍し、95年惜しまれながら10年前サムスン系列の新世界百貨店の2世と結婚。現在は離婚し、女優業を再開しました。 スタイルはどことなく、ジョンジヒョンと似ていると思うのは僕だけでしょうか??


요새 내가 보고있는 드라마 "봄날" 고현정이 진짜 연기 잘 하네요. 각본도 나름대로 괞찮고, 인기는 있는데 연기력이 없는 배우들이 나오는 요즘 드라마에 비해서는 훨씬 낫네요. 그런데 고현정은 스타일이 좀 정지현이랑 비슷하지 않아요?? 악간 엽기적이고 그런 부분이...???

[PR]
# by ejimanaoto | 2005-01-17 17:29 | 韓国芸能
지금 HTML공부중^^
今韓国では木曜日がすごい熱いです!!(seefall san)
今日は木曜日。ということでウッチャサ(「笑いを探すやつら」という意味)の日です。今日は、デートとか、宴会とか ノーサンキュー!!早く家に帰ってウッチャサ見ないとーーーー!!!!


ということで、ウッチャサにでてくる、予備校の先生ギャグです。昔浪人して予備校通ったんですけど、いました、いました。こんな先生。 

それでは、ご覧下さい。


한국어
오늘 목요일!! 웃찻사의 날!! 오늘 데이트도 회식도 노 떙큐!!! 빨리 집에 가서 웃찻사
봐야지~~~~~~~~

웃찻사에서 나오는 확원 선생님 개그" 그때 그때 달라요"입니다
저도 재수 했는데 이런 강사 있었죠

그럼 보시죠


[PR]
# by ejimanaoto | 2005-01-13 17:18 | 韓国芸能

고추장 만들기

고추장이란게 그냥 된장에다가 고추가루를 막 뿌리는 것 줄 알아는데(약간의 설탕도 들어 있고) 그게 아니였군요. 이렇게 손이 들어가다니. 감사하고 먹어야 되겠네요

今日、テレビでコチュジャンの作り方をやってました。 味噌(テンジャン)に唐辛子の粉を入れるだけじゃなかったんですねぇ。何も知らなくてごめんなさい。

それでは、 コチュジャンの作り方です。(ネイバー参照)

材料: もち米6カップ, 味噌玉の粉3カップ, 麦芽の粉2カップ, 唐辛子の粉5カップ, 塩2カップ, 水20カップ
1. もち米の粉を洗って、8時間水につける。水をこしてもち米を砕く。
2. 麦芽は、前もって水につけておく。
3. 麦芽が開いたら、手でもみ こす。
4. 3の麦芽の汁にもち米を入れ、ダマができないように かきまぜ、40度に保ちよく発酵させる。
5. 大きいなべにいれ、火にかけ 40度に保ちながら、しゃもじでかき混ぜながら あたため、火を消し ゆっくり混ぜながら 発酵させる。
6. 5の過程を3.4回繰り返しながら、発酵したら もち米の糊が麦芽と分離し、透明で甘いにおいが出るようになる。
7. 6を火にかける。ぐつぐつ言い出したら 火を緩め 煮詰める
8. ずっと 煮立たせると ねっとりとしたにおいをともに黄色みを帯びてくる。粗熱をとった後、味噌玉の粉を かき混ぜる。
9. よく かきまざったら、 唐辛子を加えてまぜる。
10. 塩をいっぺんに加えるのではなく、半分だけ入れ、その後半分入れる。(こうやって、塩加減を調節する。)
11. 水気のないかめにいれ、とっぺんに唐辛子の粉が見えないように 塩を振る。布でつつんで、かめにふたをする。
12.天気がいい日はふたを開けて、日光に当たらせる。 日が沈んだら、ふたをする。
13.このように真心込めて面倒を見ると、1ヵ月後には完成する。
c0000706_16264838.jpg

[PR]
# by ejimanaoto | 2005-01-11 16:12 | Seoul Life